古代的文人墨客都爱月,思念家乡时,‘举头忘明月,低头思故乡’,孤独难耐时‘举杯邀明月,对影成三人’,聊以,就连谈个恋爱约个会,都要来上一句:月上柳梢头,人约黄昏后。
今人也爱月,当然,或许我们现在写不出古人那么优美的诗句了,所以我们一般恋爱都这样表达的。”
苏落说着,直接就唱了起来,歌声骤起。
“我承认都是月亮惹的祸,那样的月亮太美你太温柔,才会在刹那之间只想和你一起到白头。”
一言不合就飙歌,全场看傻了眼,而苏落还没完呢,
“一见钟情的恋爱是这么唱,失恋和思念时还可以这么唱。
白月光,心里某个地方,那么亮,却那么冰凉。
每个人,都有一段悲伤,想隐藏,却欲盖弥彰。
”
“牛逼啊!”
“太6了!”
“天秀!”
“哈哈,这是你的表达方式吧,不是我们!”
“已经跪下,说来就来,我坑太牛逼了!”
“华夏最风骚,太骚了!”
“呜呜,好听死了!”
“继续啊,别停!”
抬手压低沸腾了的欢呼声,苏落接着说道,
“就是这样的,对吧?就连崇洋媚外,咱们也是这么说的,外国的月亮比较圆。诶,作为一个中国人,你想怎么躲?一不小心就暴露了吧?”
观众:
“哈哈哈哈哈!!!”
“精辟!”
“坑主太逗了!”
“日本有个小故事,说一个家让学生翻译一段英文小说,把男女主角月下散步的时候说的那句iloveyou翻译成日语,学生翻译成:‘我爱你’,没毛病呀,但那个家说:你错了,日本人婉转含蓄是不会这么说的,应该说:今晚的月色真美。
一时间传为佳话呀,还有许多国人很羡慕,觉得日本人很有逼格,很有文化,很有情怀,朋友圈里各种转发,咳咳,我都要笑出声来了,论用月亮表达情感的话”
苏落说着摊了摊手,一个耸肩,我不说话了,你们自己感受下吧,粉丝们全乐坏了。