第64章 多人规则:终局开端

对于一个龙国人来说,哪怕他只是高中生,也应当对于这首诗歌深有记忆,但现在这段话出自一个高卢人口中,便有些令人惊奇了。

“你会说龙国语?”

这么一段磕磕绊绊的话一定不会是诡异世界自带的翻译,于是白无一好奇发出询问。

“是。”

诗人回答,带着些自得:

“任何文学作品,在经历翻译之际,必然已与最初有所改动,与其说是单单读作者的创作,不如说是读又经翻译者改变后的作品,所以我一向是更乐于去读其原文的……而至于你,你是川蜀地方的人,我听说,这诗歌的作者也是那个地方的,你